Thứ Tư, 31 tháng 10, 2012

Tình ơi là tình

Elfriede Jelinek

Đọc được hết, chứng tỏ sách không tệ. Tuy nhiên từ đầu chí cuối cảm giác thiếu gì đó, không thấy phê, không thấy bị cuốn hút mấy.
Có lẽ, là do dịch giả chưa tốt. Mình tưởng tượng ra với cái nội dung, phong cách, cá tính như Jelinek- nhà văn kì lạ nước Áo- Nobel Văn học 2004 thì sẽ có một cái nhịp cuốn hút hơn như thế này cơ. Có lẽ vấn đề ở đây là cái nhịp điệu giữa những câu chữ.
Văn càng cá tính, sẽ càng quá khó để dịch hay.
Không cảm thấy muốn trách dịch giả, muốn trách mình hem đủ trình và quá lười biếng để đọc thêm 1 bản tiếng Anh chẳng hạn... haizzz

Về cách viết của Jenelik: không vin vào 1 lý thuyết chi cả, không định dạy đời chi cả, chỉ kể câu chuyện ra vậy thôi, bóc tách từng lớp từng lớp, không che giấu, thật, trần trụi. Và ta cũng không hề bị khó chịu bởi những chấm phẩy viết hoa bất thường. Câu chuyện này với hình thức ấy là không sai.
Về chuyện ngoài lề cải cách chính tả: Theo nguồn tin vô tình đập vào mắt thì cái việc no more chữ hoa+ trình bày cá tính :P như này là do đường lối cải cách chính tả cực đoan của 1 nhóm cây bút Áo. Không viết hoa cả tên riêng, không lùi đầu dòng. Trong những tác phẩm đầu tay của Jenelik thì đều theo phong cách này. Ta no comment, thấy ko liên quan lắm.

Về cái ta gặt được từ cuốn sách: :-s định nghĩa: là những gì đó có dính dáng tới ta và khiến ta si nghĩ mê man hoặc khiến ta sáng bừng. Đừng có lửng lơ,đừng có vớ vẩn. :-s còn gì nữa nhỉ...

Chủ Nhật, 28 tháng 10, 2012

How deep is your love

Ấy là 1 bài ca của mấy anh già Bee Gees từ cái hồi mình còn chưa ra đời. Wiki bảo là từ tháng 9/1977. Có một lý do nào đấy khiến cái bài hát nghe đơn giản nhố nhăng lại chiếm ngay 1 Grammy vào năm sau đó (1978) và đến giờ vẫn trong Billboard's all time top 100 hay 500 greatest songs of all time của Rolling Stone...

Mấy hôm rồi vài câu lặp lại của bài hát vẳng lên trong đầu mình cùng với một nỗi buồn dịu dàng.
How deep is your love How deep is your love
I really mean to learn
Cause we're living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be...

Nó chạm vào chỗ nào trong lòng phèo tim phổi mình thế nhỉ?
Cái lý do khiến những con người từ mấy thập kỷ trước yêu thích bài hát này lại dính dáng đến mình sao???